Веикий и могучий
В прошлом посте возник вопрос, каков сейчас критерий определения сверхдержавы. Начнем с того, что само определение сверхдержавы устарело. Дело в том что этот термин superpower появился в 70-х, для обозначения США и Советского союза.
Уже потом этот термин стали применять в прошлое, хотя с Венского конгресса существовал довольно удачный термин Великие державы. Таких сверхдержав в прошлом насчитали довольно большое количество, да и менялись они довольно часто. Дескать сверхдержавами в свое время были Вавилонская, Римская, Монгольская, Османская, Британская империи и Арабский халифат, а еще в сверхдержавах непродолжительное время побывали Нидерланды, Испания, Франция. На самом деле сверхдержав, в полном понятии этого слова было только две: США и Советский союз. И других быть не может.
Наконец, в английском есть 2 разных понятия superpower, superstate, которые на русский переводятся одинаково. Скажем фраза Тони Блэра про ЕС "superpower, not a superstate" буквально на русский переводится довольно смешно "сверхдержава, а не сверхдержава". Всякие побочные определения сверхдержавы, как владение ядерной триадой , не подходят от слова совсем они не масштабируются не в прошлое, ни в будущее.
Но тем не менее, для меня есть достаточно четкий критерий для сверхдержавы это использования ее языка в качестве международного. Сама смена языка это довольно длинный процесс. Причем сама сверхдержава может сгинуть в веках потерять признаки даже великой державы, а ее язык останется международным. Скажем, латынь была международным языком в Европе, тысячу лет после распада Римской Империи. Да что там, латынь до сих пор в некоторых областях знания, медицине и юриспруденции, остается международным языком. Арабский полторы тысячи лет и по настоящее время был международным языком в мусульманских странах. Но арабы в последнее время были объектами а не субъектами политики. Так что ситуация вне Европы нас мало интересует, то в дальнейшем, в качестве международного, латынь сменил французский язык. Документы которые полностью или частично предназначены для иностранцев, показывают какой язык является международным.
Скажем статистические таблицы Российской империи до 1917 года и первые годы советской власти выходили на русском и французском.

Сейчас и в последние годы СССР они выходят на русском и английском. Но при Сталине на иностранцев стало наплевать, тут сама статистика практически исчезла. Поэтому определить в какой момент французский в качестве международного заменил английский в СССР, довольно трудно.
Нишу международного языка после французского, чуть не занял немецкий, можно сказать что до 1940 немецкий был международным языком в науке. Но все его достижения перечеркнул 1940 год, как впрочем и для французского языка . И с 1945 по сегодняшний день в качестве международного вышел английский.
Русский язык в качестве международного в 2015 обгоняет немецкий.
Что будет дальше? Рано или поздно, если ничего не случится экстраординарного, международным языком станет испанский. Слишком большая доля и растущая доля в мировом населении испаноязычна. Рано или поздно Бразилия (португальский) и США ( английский) перейдут на испанский. И тогда, я читал оценки к 2300-2700 году, мир станет испаноязычным. Но пока борьба продолжается.
Как можно определить долю национального языка? Анализом статистики использования языков контента для веб-сайтов среди миллиона самых посещаемых сайтов мировой сети.

Если до Путина доля русского языка в интернете была нулевой. В июне 2010 это доля стала 3,7%. ( Свернуть )
Уже потом этот термин стали применять в прошлое, хотя с Венского конгресса существовал довольно удачный термин Великие державы. Таких сверхдержав в прошлом насчитали довольно большое количество, да и менялись они довольно часто. Дескать сверхдержавами в свое время были Вавилонская, Римская, Монгольская, Османская, Британская империи и Арабский халифат, а еще в сверхдержавах непродолжительное время побывали Нидерланды, Испания, Франция. На самом деле сверхдержав, в полном понятии этого слова было только две: США и Советский союз. И других быть не может.
Наконец, в английском есть 2 разных понятия superpower, superstate, которые на русский переводятся одинаково. Скажем фраза Тони Блэра про ЕС "superpower, not a superstate" буквально на русский переводится довольно смешно "сверхдержава, а не сверхдержава". Всякие побочные определения сверхдержавы, как владение ядерной триадой , не подходят от слова совсем они не масштабируются не в прошлое, ни в будущее.
Но тем не менее, для меня есть достаточно четкий критерий для сверхдержавы это использования ее языка в качестве международного. Сама смена языка это довольно длинный процесс. Причем сама сверхдержава может сгинуть в веках потерять признаки даже великой державы, а ее язык останется международным. Скажем, латынь была международным языком в Европе, тысячу лет после распада Римской Империи. Да что там, латынь до сих пор в некоторых областях знания, медицине и юриспруденции, остается международным языком. Арабский полторы тысячи лет и по настоящее время был международным языком в мусульманских странах. Но арабы в последнее время были объектами а не субъектами политики. Так что ситуация вне Европы нас мало интересует, то в дальнейшем, в качестве международного, латынь сменил французский язык. Документы которые полностью или частично предназначены для иностранцев, показывают какой язык является международным.
Скажем статистические таблицы Российской империи до 1917 года и первые годы советской власти выходили на русском и французском.

Сейчас и в последние годы СССР они выходят на русском и английском. Но при Сталине на иностранцев стало наплевать, тут сама статистика практически исчезла. Поэтому определить в какой момент французский в качестве международного заменил английский в СССР, довольно трудно.
Нишу международного языка после французского, чуть не занял немецкий, можно сказать что до 1940 немецкий был международным языком в науке. Но все его достижения перечеркнул 1940 год, как впрочем и для французского языка . И с 1945 по сегодняшний день в качестве международного вышел английский.
Русский язык в качестве международного в 2015 обгоняет немецкий.
Что будет дальше? Рано или поздно, если ничего не случится экстраординарного, международным языком станет испанский. Слишком большая доля и растущая доля в мировом населении испаноязычна. Рано или поздно Бразилия (португальский) и США ( английский) перейдут на испанский. И тогда, я читал оценки к 2300-2700 году, мир станет испаноязычным. Но пока борьба продолжается.
Как можно определить долю национального языка? Анализом статистики использования языков контента для веб-сайтов среди миллиона самых посещаемых сайтов мировой сети.

Если до Путина доля русского языка в интернете была нулевой. В июне 2010 это доля стала 3,7%. ( Свернуть )
То последнее измерение пару дней назад выдало, что доля русского языка в мировой паутине выросла до 8,7% . Причем темпы роста становятся все быстрей. Уже через год-два показатели русского языка станут двухзначными. Доля английского с изначальных 95% сократилась к 2000 до 70%. А ныне колеблется возле цифры 55%.
Более менее постоянной держится доля испанского интернета. Быстро растет российскийчебурнет сектор , турецкий , иранский. Вьетнамский сектор уже обогнал китайский. Доли европейских языков не завязанных (испанский и португальский) на южную америку, неуклонно падают. Быстро растет украинский сектор с 0,1 до 0,4% за последний год, впрочем при малейшем улучшении отношений между странами русский сектор его задавит. Если бы не этот рост, российский сегмент мировой сети ныне перепрыгнул бы 9%. Практически российский сегмент интернета обогнал европу.
Русофобы часто пытаются пугать пользователей Чебурнетом, талонами на интернет, китайскими файроволами и прочими социалистическими прелестями КНДР, выставляя русский сектор в качестве некого заброшенного отстойника отсталых технологий и людей.

На самом деле, так называемый чебурнет, самая передовая и растущая часть мировой паутины, второй по величине сектор среди всех мировых языков. Настоящая soft power России. А вот 20 лет назад , это кто то мог предсказать? Каковы были шансы 147 миллионной страны против 2-х миллиардной англоязычной части человечества (Индия, США, Канада, Британия Австралия и многие страны британского содружества, где английский является официальным языком).
Ситуация на февраль 2000 года.

Они были равны нулю.Но гений Путина победил и здесь. Русский язык за 20 лет с полного нуля поднялся до 8,7% доли всемирной пуутины.
Более менее постоянной держится доля испанского интернета. Быстро растет российский
Русофобы часто пытаются пугать пользователей Чебурнетом, талонами на интернет, китайскими файроволами и прочими социалистическими прелестями КНДР, выставляя русский сектор в качестве некого заброшенного отстойника отсталых технологий и людей.

На самом деле, так называемый чебурнет, самая передовая и растущая часть мировой паутины, второй по величине сектор среди всех мировых языков. Настоящая soft power России. А вот 20 лет назад , это кто то мог предсказать? Каковы были шансы 147 миллионной страны против 2-х миллиардной англоязычной части человечества (Индия, США, Канада, Британия Австралия и многие страны британского содружества, где английский является официальным языком).
Ситуация на февраль 2000 года.

Они были равны нулю.