
Илл. 1.

Царь Димитрий.
В договоре Василия III с правителем Вены Максимилианом от 1514 г. первый был назван "Божиею милостию Кесарь", т. е. Император. Так же именуют Царей другие «цесари» Священной Римской Империи, латинский папа, а также короли Испании, Франции, Дании, Англии [Российская вивлиофика. Ч. 4. – М.: Комп. Типографическая, 1788. – С. 64] Об этом договоре знал Петр I, приказавший издать его в 1718 году…

Царь Василий III.
Вот как оформлялись грамоты от западноевропейских монархов, вассалов, к сюзерену: Датский король Фридрих 3 .12. 1562 г. писал в своей грамоте, которую передал не прямо Царю, а кн. А.М.Ромодановскомум-Ряполовскому и канцлеру И.М.Висковатому в Копенгагене: «По Божией воли и по нашей любви Ты, Великий Государь Божиею милостию Царь и Великий князь Иван Васильевич всея Русии Владимирский, Московский, Новгороцкий, Царь Казанский и царь Астраханский, Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Тверский, Югорский, Пермский, Вяцкий, Болгарский и иных Государь и Великий Князь Новагорода, Низовские земли, Черниговский, Рязанский, Волотцкий, Ржевский, Белский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Угорский, Обдорский, Кондинский и Сибирские земли и Северные страны Повелитель и Государь земли Ливонское и иных учинил еси меня, Фредерика втораго Божиею милостию короля Дацкаго, Норвеского, Вендицкого, Гоцкого, Князя Сшлезвитцкого, Голштенского, Дитмарского, графа Волденбоского и Денмалгорского и иных в приятельстве и в суседстве и во единачестве. Для того, что прибыли к Тебе, Великому государю Ивану Божиею Милостию Царю всея Русии и Великому князю послы… Мы Фредерик второй король Дацкой и Норвецкой, Вендицкий, Гоцский, Князь Сшлезвицкий, Голштанский, Штурманский, Димарский, граф Волдинборский и Денмалгорский и иных по сей докончальной грамоте мир вечной держати, потому как в сей докончальной грамоте писано. Писана в городе Капнагаве лета семь тысяч семьдесят первого месяца декабря в 3». Она написана в виде обращения датского короля к русскому Царю. Интересно, что текст написан по-русски - на официальном языке Империи. Иных языков европейская дипломатия не знала. Король Фредерик II пишет, что его поставил на престол в качестве наместника русский Царь Иван Васильевич («учинил еси меня, Фредерика втораго…»). Итак, становится ясно, что Цари НАЗНАЧАЛИ на престолы мира тех или иных наместников: королей, ханов. Титулы короля занимают места меньше титулов русского Императора. Король начинает свою грамоту со слов: «По Божией воли и по нашей любви Ты, великий государь…», а не «Мы…».
http://www.modernlib.ru/books/nosovskiy_
Просто "Братом" Русского Царя никто из монархов не имел права называть. К Царю обращались со словами "Великий Государь и СТАРШИЙ БРАТ" (см. илл. 1). О том, что Цари НАЗНАЧАЛИ на престолы мира тех или иных наместников видно и из царской грамоты датскому королю Фредерику (см. илл. 2).
Илл. 2. Назначение голдовником.
Такое же обращение - "Старший Брат" - содержится в письме Максимилиана к Сулейману Великолепному от 1532 года. Казалось бы, что зто - обычная лесть с целью добиться уменьшения размеров дани... Увы, венский наместник платил Сулейману дань. Он же платил также большую по размерам дань под видом торговой пошлины и Императору, Русскому Царю - тоже "Старшему Брату". Западу нужно было вести торговлю. Но вели её на землях Руси и Малой Азии, позтому нужно было раскошеливаться... Нужно было поступаться - суверенитетом.
Journal information