koparev (koparev) wrote,
koparev
koparev

О возникновении норвежского языка


 Древнейшие памятники Скандинавии - рунические надписи якобы 10-11 вв. пока не дешифрованы, поэтому ничего нельзя сказать о языке скандинавов, живших до 15 в. н. э. Древнейшие рукописные памятники, обнаруженные на территории нынешней Норвегии, относятся к 1-й пол. 17 в., так как в это время в Западной Европе появилась писчая бумага. Рукописи написаны на одном из диалектов языка, который был распространён в германских княжествах. На одном из них писал известнейший поэт Гейне.
В 1844 году Норвегия обрела флаг, поэтому  это гособразование в составе Швеции решило, что настал час иметь и свой, ни на что не похожий язык. В 1-й пол. 19 в. под влиянием Британии в Норвегии (в пер. с дат. - "северный путь") началась борьба против датского языка, а с сер. 19 в.- борьба между двумяформами начавшего формироваться норвежского языка - риксмолом (или букмолом), к-рый образовался в 19 в. на основе датской лексики и грамматики, и так называемым лансмолом (нюнорск, или "новонорвежским"), который возник в сер. 19 в. в результате искусственного синтеза более 20 норвежских диалектов. На самом деле эти две формы языка возникли только на бумаге в тиши кабинетов учёных: диалектов было столько, сколько фьордов, жизнь в которых была крайне замкнутой, и население которых жителей Христиании - столицы гособразования - считали иностранцами. Риксмолом в совершенстве владели только деятели норвежской культуры - Генрик Ибсен, Э. Григ, Э. Мунк - и незначительная часть населения Христиании, число жителей которой в 1814 году насчитывало 10 т. ч. Однако можно говорить о том, что к моменту переименования Христиании в Осло - к 1924 г. - население столицы Норвегии, получившей независимость в 1905 году, разговаривало на риксмоле. В столице тогда жило около 8 % населения Норвегии. Многие норвежцы в настоящее время предпочитают общаться на... английском языке.
Лит.: Стеблин-Каменский М. И. История скандинавских языков, М.- Л., 1953;
Стеблин-Каменский М. И. Грамматика норвежского языка, М.- Л., 1957;
Стеблин-Каменский М. И. Возможно ли планирование языкового развития? (норвежское языковое движение в тупике),
"Вопросы языкознания", 1968, № 3;
Аракин В. Д., Норвежско-русский
словарь, М., 1963.
БЭС.
Tags: языки
Subscribe
promo koparev september 12, 2016 18:02 211
Buy for 20 tokens
1. Копарев Е. А. Забытые славянские письменности. 2012. 72 с. Формат: pdf Размер: 4 Mb Скачать с Я-Диска файл в PDF: https://yadi.sk/i/Tgzp9IKS3XcbBr в DOC: https://yadi.sk/i/V6p33vZ23Xcbgj в epub: https://yadi.sk/i/XwzxnkzPtGNUu в rtf: https://yadi.sk/d/DV9pKsGK3XchVH читать…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments