?

Log in

No account? Create an account
Ералаш Волшебная ручка
орел
koparev




promo koparev september 12, 2016 18:02 318
Buy for 20 tokens
1. Автор: Е. А. Копарев Название книги: Древние славянские письменности Издательство: Авторская книга Год: 2014 Формат: pdf Размер: 8,2 Mb Количество страниц: 185 Качество: Отличное Жанр: Научно-популярная литература Скачать с Я-Диска файл в PDF: https://yadi.sk/i/PwHxmUAzgtLnhA в…

Басня "Стрекоза и муравей"
орел
koparev




Америка открыта не Колумбом
орел
koparev




Мои твиты
орел
koparev
Read more...Collapse )
Tags:

Дети бандеровцев
орел
koparev



Tags:

Иврит - откуда он?
орел
koparev
В Средние века, когда иберийские торговцы, менялы и ростовщики переселялись в другую страну, к ним нанимались на службу местные жители, которые перенимали язык своих хозяев.   Иммигрантами зачастую определялся хозяйственный уклад страны, в которую они переселились, поэтому должниками переселенцев становилась значительная часть населения той или иной области.
Должники-туземцы, чтобы угодить заимодавцам, готовы были перейти при общении с ними на их язык, забыв свой. Язык туземцев при взаимодействии с теми, кто определял хозяйственный уклад того или иного края, претерпевал значительные изменения. Но ведь вы понимаете, что сами переселенцы также заимствовали очень многое из языка туземцев. Так в средневековой Европе возник  царфатский язык. Царфатский язык был практически идентичен соответствующим диалектамстарофранцузского (известны тексты на шампанском и нормандском диалектах). Название «царфатский» происходит от древнесефардского названия одной из стран проживания пришлых торговцев Zarephath (צרפת, ts-r-f-t, Царфат, изначально название города Сарепта). Сефардские буквы ts-r-f, если прочитать их в обратном порядке, дают f-r-ts.  Вы догадываетесь, как появилось слово ФРАНЦИЯ? Всего новообразованных в таких условиях языков было свыше трех десятков.
   В 19 в. потомки переселенцев стали задумываться над тем, как создать язык, который был бы понятен и ашкеназам, и сефардам, и караимам, и литвакам, и татам и представителям любой другой народности, который помог бы многим самоидентифицироваться и обрести своё место в мире. Одним из тех, кто решил создать этот единый язык, был Лазарь (Людвик) Мареевич Заменкоф. Он жил в городе Белостоке, жители которого разговаривали на нескольких языках и жили в мире и согласии друг с другом. Однако за пределами благочестивого города встречались случаи вражды и ксенофобии. Юный Лазарь решил, что главная причина недопонимания между людьми вызвана отсутствием одного общего языка, который играл бы роль средства живого общения между людьми, которые принадлежат к разным народам и говорят на разных языках. В 1879 году, будучи студентом Московского университета, Л. Заменкоф написал первую на русском языке грамматику идиша «Опыт грамматики новоашкеназского языка (жаргона)», которую он частично опубликовал в русском Вильно в журнале «Лэбн ун висншафт» (Жизнь и наука) в 1909—1910 годах. Однако эту работу никто из авторитетных и уважаемых людей не одобрил. Тогда им был создан язык ЭСПЕРАНТО. Для Л. М. Заменкофа язык эсперанто был не просто средством общения, но и способом распространения идей мирного сосуществования различных народов. Заменкоф разработал учение «Homaranismo» (Гомаранизм). Эсперанто языком межнационального общения так и не стал. Учеными и их спонсорами было решено не создавать язык, который объединил бы ашкеназов, сефардов, караимов и др., а ВОЗРОЖДАТЬ его.   Этим нелёгким делом занялся Элиэзер Бен-Иегуда.
Могила Элиэзера бен-Иехуды в Иерусалиме.
Read more...Collapse )

Ералаш № 29 Самый умный
орел
koparev




Мистические явления на небе
орел
koparev