koparev (koparev) wrote,
koparev
koparev

Гюстровская ода

Северная война была в самом разгаре. Пётр I, желая обзавестись союзниками на южном побережье Балтики, обратил свое пристальное внимание на герцогство Мекленбург. Он решил выдать замуж за мекленбургского герцога Карла Леопольда дочь Ивана V Алексеевича Екатерину. Герцог не отказывался, поэтому 19 апреля 1716 года в Данциге был заключён брачный союз. К свадьбе княжеский печатный двор в Гюстрове издал книгу торжественных стихов и генеалогий, составленную проректором городской гимназии Фридрихом Томасом ( Thomas Fr. Die nahe Anverwandtschaft des Herzogs Carl Leopold mit der Furstin Catharina von Rusland. — Gustrow, 1716). Согласно этим генеалогиям, мекленбургские князья вели свой род от обдоритских (венедских) королей. Венедское происхождение мекленбургской династии не вызывает сомнений. Одним из предков Карла Леопольда был король Никлот. С 1131 по 1160 год он возглавлял королевство обдоритов. Силы бодричей не могли сравниться с объединённой силой германцев и датчан, и князь Никлот погиб в бою, при обороне замка Верле, став последним независимым представителем обдоритского королевства. Ещё некоторое время сыновья Никлота Прибыслав и Вартислав пытались сопротивляться, однако после пленения и казни Вартислава, Король Прибыслав был вынужден признать себя вассалом саксонского курфюрста, став основателем династии Никлотингов, правившей в Мекленбурге до 1918 года. Шверинские и гюстровские князья не опровергали того факта, что они произошли от древних венедских и вандальских королей. Свадьба мекленбургского князя с дочерью Царя воспринималась как союз родов, имеющих вандальское происхождение. Центральное место в публикации Ф. Томаса занимает хвалебная ода в честь герцога Карла Леопольда и его супруги Екатерины. Она переведена на русский язык В. Меркуловым и названа им Гюстровской (См.: Меркулов В. И. Гюстровская ода и мекленбургская генеалогическая традиция. Электронный вариант):


"Ликуй, о Мекленбург, оставь свои заботы,

И с радостью воспрянь державною главой,

Хотят ведь небеса в твою судьбу вмешаться,

И радость непременно принести тебе.

Поэтому ликуй, оставь печали ветру,

Закрой для своей боли мрачные врата,

Смотри, уже рассеялась тумана дымка,

И твоё солнце светит ярче, чем всегда.

Бывал ли горизонт твой краше озарён,

Когда забрезжил для тебя свет солнца?

И что ж за луч так осветил тебя,

Что ты, о Мекленбург, весь воссиял от счастья?

Твой высочайший Князь сам светится как солнце,

В супруги герцогиню выбрал он себе,

И в том весь Мекленбург нашёл своё богатство,

Что Рус и Венд соединились в браке вновь.

Всё стало, как и прежде, как при Ободритах,

Когда держал наш Мекленбург и трон, и скипетр:

И власть у нас от тех Рифейских Ободритов,

Оттуда, где и ныне правит Русский царь.

И им благодаря, во время войн и мира,

Мы были в прочной дружбе, браком скреплены.

Сегодня же напомнить должно то,

Что были Венд, Сармат и Рус едины родом.

Хочу спросить у древности о том,

Как королём и почему у нас стал Вицлав,

Что своим браком и примером показал,

Какое Венд и Рус нашли у нас богатство?

Великое оно для Вендов и для Русов,

Ведь от него их славные правители пошли.

Оно явилось к нам как чудные сады,

Принесшие позднее в мир прекрасные плоды.

Здесь бил крылами Алконост,

Сады Семирамиды не могли затмить его красою,

А Бельведер едва ли мог достать его теней.

Был перед нами настоящий рай.

Со всех концов простерлись там цветущие луга,

Виднелись величаво царственные кроны

И яблок золотистых спелые плоды,

Перемежались рощи цитрусов, оливок.

И ветер гнал величественно воды рек,

Чтоб Океан почувствовал их бег,

Соединяя вместе Эльбу, Везель, Обь,

Там где играют в волнах нереиды.

Оттуда совершил далёкий путь наш Мекленбург,

Чрез землю Русов к своему княженью:

Столь очевидны его предки нам,

И с ними мы в родстве тысячелетнем.

Но так нашлись и в Мекленбурге корни

Рода Русского, когда князь Мицислав,

Подобно предку своему, роднился с Русами,

И на Антонии принцессе Русской поженился.

Биллунг, могущественный Господин,

Его владения дошли до Везеля и Эльбы,

А он как Венд принадлежал Христу,

И был потомком Русов в Мекленбурге.

Карл Леопольд, правитель сей земли,

На благо Провидению и дружбы,

С принцессой княжеского рода из Руси,

Скрепил высоким браком узы.

Да будет их союз воспет на долгие лета,

Да будет он навеки прочным.

О Боже, эту пару ты благослови,

Что скреплено, то в счастье сохрани.

И как с приездом знатной Катерины

Возликовала Мекленбургская земля,

Да будет так на небесах, Аминь!

И всюду пусть гремит нам имя дорогое.

О Господи, да будет возвышаться Мекленбург,

Пусть укрепляется наш княжий трон,

И наш родимый дом становится таким,

Что будто бы Господь свой щит простёр над ним.

Да здравствует наш герцог Леопольд и Катерина!

Преумножайте ваш высокий княжий род!

Пусть множится для вас обоих слава!

И наш народ кричит VIVAT!"

К оде Томас добавил пояснения, которые для нас более интересны, чем сам текст оды.

Ф. Томас утверждал, что "венеды вели свое происхождение из Сарматии (Sarmatien), Пруссии (Preussen), Руси (Reussen) и Самоедии (Samojeden), придя к Балтийскому морю с Рифейских гор, где была прародина всех скифских и сарматских народов. Возможно, имя ободриты (вариант Obdoriten) они также получили в России, где по сей день есть река Обь". Итак, мы видим, что слово обдориты происходит не от глагола ПРИОБОДРЯТЬ, а от названия реки ОБЬ. Что же такое ОБЬ? В древнеиндийской мифологии упоминается водяной зверь Аптья, именем которого и названа великая русская река. Аптья в переводе с санскрита на русский язык — влага, вода. Этот арийский корень присутствует в таджикском слове КУЛОБ. КУЛ-ОБ в переводе с таджикского языка на русский язык — озеро пресной воды... Население Европы в своем большинстве является потомками жителей Северо-Востока Европы и — Западной Сибири.
Не менее важным является и его замечание: "Мекленбургские историки Латом и Хемниц считали Вицлава (Witzlaff, или Vitislaus, Vicislaus, а также возможно написание Witzan, Wilzan) 28-м королём вендов и ободритов, который правил в Мекленбурге во времена Карла Великого. Он женился на дочери князя Руси и Литвы, и сыном от этого брака был принц Годлейб (Godlaibum, или Gutzlaff), который стал отцом троих братьев Рюрика (Rurich), Сивара (Siwar) и Трувора (Truwar), урождённых вендских и варяжских (Wagrische) князей, которые были призваны править на Русь. После скорой кончины двоих братьев, Рюрик стал единовластным правителем Руси, от которого произошла ныне правящая русская династия".Об этом же пишет и Сигизмунд Герберштейн. Он приходит к выводу, что «русские вызвали своих князей скорее от вагров, или варягов, чем вручили власть иностранцам, разнящимся с ними верою, обычаями и языком» (Герберштейн С. Записки о Московии). М. Ломоносов утверждал в «Возражениях на диссертацию Миллера»: "Варяги и Рурик с родом своим, пришедшие в Новгород, были колена славенского, говорили языком славенским, происходили из древних россов и были отнюдь не из Скандинавии, но жили на восточно-южных берегах Варяжского моря, между реками Вислою и Двиною… имени Русь в Скандинавии и на северных берегах Варяжского моря нигде не слыхано… В наших летописцах упоминается, что Рурик с Родом своим пришёл из Немец, а инде пишется, что из Пруссии… Между реками Вислою и Двиною впадает в Варяжское море от восточно-южной стороны река, которая вверху, около города Гродна, называется Немень, а к устью своему слывёт РУСА — РУСЬ. Здесь явствует, что варяги-русь жили в восточно-южном берегу Варяжского моря, при реке Русь… И само название пруссы или поруссы показывает, что пруссы жили по руссах или подле руссов".

Ф. Томас использовал манускрипт 1687 года, написанный нотариусом мекленбургского придворного суда Иоганном Фридрихом фон Хемницем, который, в свою очередь, ссылался на какой-то манускрипт, датируемый 1418 годом.
Согласно этой генеалогии, король обдоритов Витслав, союзник Карла Великого, был убит саксами в 795 году. Его старший сын Драговит наследовал корону, а другой сын, Готлиб ( Годелайб или Годислав), погиб в 808 г. при штурме города Рарека датским конунгом. Все эти данные взяты из синхронного источника — Летописи франкского королевства. Иоганн Хюбнер, издавший свои генеалогические таблицы в 1708 г., основываясь на манускрипте Хемница, сообщает, что сыновья Годлиба — Рюрик, Сивар и Трувор — отправились в 840 году в Новгород.

Tags: Царь, варяги
Subscribe
promo koparev september 12, 2016 18:02 169
Buy for 20 tokens
1. Копарев Е. А. Забытые славянские письменности. 2012. 72 с. Формат: pdf Размер: 4 Mb Скачать с Я-Диска файл в PDF: https://yadi.sk/i/yAbdT8VQtGMub в DOC: https://yadi.sk/i/jOz8Ujk0tGNSm в epub: https://yadi.sk/i/XwzxnkzPtGNUu читать on-line:…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments