koparev (koparev) wrote,
koparev
koparev

Сантии древних валахов VII

САНТИЯ 27   2014-08-29_190654
Илл. 1. Пластина 117. Romalo Dan. Cronica geta apocrifa pe placi de plumb? – B., 2004. – P.  150.
Надпись сверху (см. илл. 1): Цящец, волеядцёцях. Перевод: Почести, воля.
Надпись слева: Одцяядцяцёёдць, сацайчёжа дзлоещь льётся, лажщёневцяёч жёнёядць. Хохочёволо нейыё.
Перевод: Отчаяние, сосущая душу злость льётся, заискивание женское. Хохот её.

Надпись справа. Чёёщдцё, хадцейхацячё, дцёящав и хоцяёяхьёхо, водыхечёёдць, ёё кгаявоцие, я волоцёи.
Ожидание, желание, надежда и вожделение, страстное дыхание, её дикие стоны, её волосы.

Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo nemihail 19:01, вчера 66
Buy for 30 tokens
Послушал я предложения Варламова, если кто ещё не в курсе, то Илья собрался в мэры Москвы, чтобы с большой трибуны декларировать новую градостроительную политику города. И знаете, что я понял? Илья немного опоздал. Многое из того, что Илья заявляет, уже есть на повестке и будет реализовано в…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments